LA PROFESIÓN DE TRADUCTOR E INTÉRPRETE: CLAVES PARA DAR EL SALTO AL MUNDO LABORA

Autor: MESEGUER CUTILLAS, PURIFICACION

Sección: FILOLOGÍA - Lengua

LA PROFESIÓN DE TRADUCTOR E INTÉRPRETE: CLAVES PARA DAR EL SALTO AL MUNDO LABORA

LA PROFESIÓN DE TRADUCTOR E INTÉRPRETE: CLAVES PARA DAR EL SALTO AL MUNDO LABORA

25,00€ IVA INCLUIDO

Editorial:
TREA
Publicación:
10/12/2018
Colección:
BIBLIOTECONOMÍA Y ADMINISTRACIÓN CULTURAL
Ver ficha completa

NO DISPONIBLE

Sinopsis

Este manual no contiene recetas mágicas ni fórmulas infalibles; tampoco triquiñuelas que nos ayuden a sortear los retos que aparezcan en el camino para coronar con rapidez y sin esfuerzo la cima. La profesión del traductor e intérprete: claves para dar el salto al mundo laboral es más bien el punto de encuentro de diferentes profesionales que con sus aportaciones …

Este manual no contiene recetas mágicas ni fórmulas infalibles; tampoco triquiñuelas que nos ayuden a sortear los retos que aparezcan en el camino para coronar con rapidez y sin esfuerzo la cima. La profesión del traductor e intérprete: claves para dar el salto al mundo laboral es más bien el punto de encuentro de diferentes profesionales que con sus aportaciones pretenden guiar al estudiante de traducción e interpretación en sus primeros pasos hacia el mundo laboral. En sus páginas descubrirá el lector diferentes pistas para emprender la marcha, pero, sobre todo, para saborear el camino: seguir formándose y aprendiendo, tocar diferentes palos y probar alguna especialización, diseñar un perfil profesional para captar la atención de clientes potenciales y conseguir los primeros encargos como traductor Un recorrido apasionante por los vericuetos de una profesión en la que se está siempre en movimiento.
Leer más

Más información del libro

LA PROFESIÓN DE TRADUCTOR E INTÉRPRETE: CLAVES PARA DAR EL SALTO AL MUNDO LABORA

Editorial:
TREA
Fecha Publicación:
Formato:
Normal tapa blanda (libros)
ISBN:
978-84-17140-92-2
EAN:
9788417140922
Nº páginas:
192
Colección:
BIBLIOTECONOMÍA Y ADMINISTRACIÓN CULTURAL
Lengua:
ESPAÑOL
Alto:
240 mm
Ancho:
170 mm
Sección:
FILOLOGÍA
Sub-Sección:
Lengua
Purificación Meseguer Cutillas es profesora contratada doctor en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Murcia. Como traductora profesional ha vertido al castellano medio centenar de obras del inglés y del francés de autores como Hubert Haddad, Atiq Rahimi, André Breton o Julien Gracq. Ha traducido todo tipo de textos, desde ensayo y narrativa hasta literatura juvenil y cómic para editoriales como Demipage, Roca Editorial, Random House Mondadori, RBA o Tusquets. Su interés por llevar el mundo profesional al aula la ha llevado a coordinar encargos de traducción reales y proyectos como los Encuentros de Traducción Editorial de la UMU, un encuentro entre alumnos y profesionales de la traducción, cuyas siete ediciones ha codirigido.

Otros libros en FILOLOGÍA

También te pueden interesar