Saltar al contenido principal
Sobre la Traduccion

Sobre la Traduccion

Nida, Eugene

Eugene Nida, recientemente fallecido, ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos. En esta obra, fruto del estudio de muchí­simas lenguas y de sus culturas, Nida seña­la que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje ori­ginal de la manera más clara y más fiel po­sible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llega...

Editorial:
Catedra
Año de edición:
2012
ISBN:
978-84-376-2978-0
Páginas:
488
Encuadernación:
Normal tapa blanda (libros)
Colección:
LINGUISTICA
24,50 €
IVA incluído
Añadir a favoritos Consulta disponibilidad

Sinopsis

Eugene Nida, recientemente fallecido, ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos. En esta obra, fruto del estudio de muchí­simas lenguas y de sus culturas, Nida seña­la que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje ori­ginal de la manera más clara y más fiel po­sible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llegada y la cul­tura en que ésta se inserta, que la forma originaria del texto. Para Nida la traducción es esencialmente un proceso de comunicación, lo que significa que el tra­ductor debe ir más allá de las estructuras léxicas para tomar en consideración la ma­nera en que se supone que un determina­do público va a comprender un texto. Su teoría de la equivalencia dinámica está orien­tada a provocar en los destinatarios de un texto traducido la misma reacción que pudieron ha­ber experimentado los receptores del texto original ante éste. Él mismo ha colaborado en la traducción rea­lizada por su esposa, M. Elena Fernán­dez-Miranda-Nida, que ha sido jefa del Departa­mento español de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea.

Índice

Primera parte. Hacia una ciencia de la traducción. Capítulo 1. Introducción; Capítulo 2. Introducción a la naturaleza del significado; Capítulo 3. Significado lingüístico; Capítulo 4. Significados referenciales y emotivos; Capítulo 5. La dimensión dinámica en la comunicación; Capítulo 6. El papel del traductor; Capítulo 7. Los principios de la correspondencia; Capítulo 8. Tipos de correspondencias y contrastes; Capítulo 9. Técnicas de ajuste; Capítulo 10. Procedimientos de traducción. Segunda parte. Teoría y práctica de la traducción. Capítulo 1. Un nuevo concepto de la traducción; Capítulo 2. La naturaleza de la traducción; Capítulo 3. Análisis gramatical; Capítulo 4. Significado referencial; Capítulo 5. Significado connotativo; Capítulo 6. Transferencia; Capítulo 7. Reestructuración; Capítulo 8. Comprobación de la traducción. Apéndice. Desarrollo de una teoría de la traducción. Versiones de la Biblia citadas en el texto. Agradecimientos. Bibliografía. Glosario. Índice analítico.

Artículos relacionados

Tirada, la

Tirada, la

Lopez Winne, Hernan

Es la pregunta inevitable, la que provoca taquicardias: ¿cuántos ejemplares de este libro debemos imprimir? Este número misterioso, esquivo, representa una de las decisiones más importantes y delicadas en una editorial. Hernán López Winne y Víctor Malumián, junto con las voces de un variado grupo de editores de América Latina y España, exploran y analizan cómo se define la tira...

17,00 €

Breve Historia de los Documentos

Breve Historia de los Documentos

Cruz Mundet, Jose Ramon

Vivimos en un mundo archivodependiente: desde la partida de nacimiento hasta el correo electrónico que manejamos a diario, nuestra vida gira en torno a los documentos sin que hayamos podido escogerlo. En este libro, fruto de cuatro décadas de investigación, José Ramón Cruz Mundet nos retrotrae hasta el origen de los documentos (Sumer, esa ciudad inventada por burócratas) y expl...

14,90 €

La Tía Julia y el Escribidor

La Tía Julia y el Escribidor

Vargas Llosa, Mario

Vargas Llosa crea una sátira exquisita de la literatura rosa y de la novela popular que tanto éxito ha tenido en los países de habla hispana, al tiempo que cuestiona la hipocresía, el racismo y el clasismo de la sociedad limeña de la época, con la maestría a la que ya nos tiene acostumbrados. «El género novelesco no ha nacido para contar verdades, éstas, al pasar a la ficci...

22,90 €

Página y Pantalla

Página y Pantalla

Gomez Trueba,Teresa / Mart­nez Deyros,Mar­

En el marco de la Red de Investigación sobre Metaficción en el Ámbito Hispánico, este libro se propone ahondar en la relación entre la página del libro impreso y la pantalla, en las mutuas interferencias que la cultura actual potencia entre ambos soportes de creación y, sobre todo, en las implicaciones metaficcionales que se desprenden muchas veces de esa inesperada corresponde...

35,00 €

Hedónica (Iv)

Hedónica (Iv)

Benet,Juan

14,00 €

Se Acabo el Divagar

Se Acabo el Divagar

Cavanna Benet, Tomas

18,00 €